Points of Interest 沿途景點
Maritime Square 青衣城
Maritime Square is the largest shopping mall in Tsing Yi and connects directly with the Tsing Yi Station. The expansion of phase 2 includes a garden platform and a rooftop garden offering a green public space.
|
青衣城是青衣最大型的商場,與青衣站相連,是青衣島最大型的商場及交通樞紐。其中二期的二樓外設有花園平台,而四樓為天台花園,提供綠色公共休憩空間。
|
Tsing Yi Promenade 青衣海濱長廊
The 2-kilometre-long Tsing Yi Promenade connects the Tsing Yi Sports Ground and nearby residential buildings. The promenade is a popular public space for residents to walk, jog, fish and other daily activities.
|
青衣海濱長廊沿青衣東延伸至青衣東北公園,全長超過2,000米,亦連接青衣運動場及鄰近私人屋苑一帶,可以遠眺荃灣海濱公園和藍巴勒海峽避風塘,是居民消遣散步、釣魚的熱點。
|
Rambler Channel 藍巴勒海峽
The Rambler Channel separates Tsing Yi Island from Tsuen Wan and Kwai Chung. Seven bridges span across the Channel, including the Ting Kau Bridge, the Stonecutters Bridge and the Tsing Yi Bridge. The Tsing Tsuen Bridge and Tsing Yi Bridge are two of only three cross-sea bridges in Hong Kong which have pedestrian walkways.
|
位於青衣及荃灣和葵涌之間的藍巴勒海峽,屬於維多利亞港範圍内。海峽現時橫跨7條大橋,包括:汀九橋、昂船洲大橋、青衣大橋等。其中青荃橋及青衣大橋更是全港僅有能讓行人步行的跨海大橋。
|
Tsing Yi Public Pier 青衣公眾碼頭
Before the opening of Tsing Yi Station, the former Tsing Yi Public Pier was the main transportation hub together with bus terminal. The pier provided ferry services to Tsuen Wan and Central. With new roads and rail lines the route was suspended in 2000. Today the pier is used for berthing small boats and serves as a public space.
|
昔日的青衣公眾碼頭曾提供往返荃灣及中環航線的客輪服務,填海前的青衣島以青衣碼頭巴士總站為中心點,是昔日重要的交通樞紐。但隨著島上陸路交通相繼改善。航線於2000年起停航。現時碼頭只用作小型船隻泊岸及上落客,亦是個受歡迎的公眾休憩空間。
|
Container Terminals 貨櫃碼頭
The Hong Kong container port is one of the busiest ports in the world. The container operations first grew along the coast of Kwai Tsing and later expanded across the Rambler Channel along the coast of Tsing Yi.
|
香港國際貨櫃碼頭作為本港重要的港口和物流服務網絡,是世界上最繁忙港口之一,其吞吐量更在2019年間達全球第八位。以往,本港貨櫃業僅於葵涌一帶發展,其後逐漸擴展至青衣藍巴勒海峽一帶。
|
Stonecutters' Bridge 昂船洲大橋
The Stonecutters’ Bridge was first opened to traffic in December 2009. The pylons are constructed using stainless steel and concrete, a world first in bridge building. The bridge spans the Rambler Channel and connects Stonecutters Island with Tsing Yi. It is part of the main route between Hong Kong Island and the west of the New Territories.
|
昂船洲大橋於2009年12月首次通車,是全球首次採用「不銹鋼及混凝土」的混合式結構建成的橋塔。大橋跨越藍巴勒海峽,將昂船洲和青衣島東南連接起來,亦是往返新界西至港島區的道路。
|
Oil depots 油庫
Tsing Yi Island is home to Hong Kong’s heavy industries. Five major oil depots are located here. Around the 1960s, oil companies moved their oil depots away from the expanding urban areas of Kowloon to Tsing Yi.
|
青衣島是本港重工業的集中地,現時本港五大油庫都設於青衣島。早年各石油公司的油庫散落在香港各地,如西環、柴灣、北角、荔枝角等,但因城市發展,從1960起,各油庫陸續遷到青衣島上。
|
Swire Paint Factory 太古漆廠
Hong Kong led the paint oil market in the 1950s. Paint factories were set up in Tsing Yi. The local paint industry gradually shrunk since 1979 as factories moved north to Mainland China. For now, a large dilapidated factory is left standing in Tsing Yi.
|
1950年代起香港的漆油業發展迅速。青衣作為工業的主要地,太古亦在青衣設置漆廠。但其後本地漆油業從1979年起逐漸萎縮,香港太古便隨大勢將工廠北移,只剩下一座巨型破舊工廠。
|
Dockyards 船塢
The maritime industry was key to Hong Kong’s development. The 1970-80s was the golden age for Hong Kong’s shipping industry. Many dockyards moved first to Tsing Yi North, and to Tsing Yi West (Cheung Shue Tau and Tam Kon Shan Road) when residential development took off on Tsing Yi. Local shipyards continue to provide ship repair services for companies like Cotai Water Jet, Discovery Bay Ferry and Star Ferry.
|
航運業在香港發展中扮演重要角色。1970-80年代是香港船業的黃金時代,許多船廠集中於青衣北部一帶。然而,因為青衣新市鎮的發展,於90年代起逐漸搬到樟樹頭沿及擔杆山路一帶。目前金光飛航、愉景灣渡輪和天星小輪等小輪公司的船隻仍會到青衣船廠進行修理及檢查。
|
Tsing Yi Nature Trails 青衣自然徑
The Tsing Yi Nature Trails located at Liu To Shan. It has a total length of 3.5 kilometers. It is a suitable for all-age groups. After reaching the top of the Tsing Yi Nature Trail, one has a panoramic view of Hong Kong, and an opportunity to enjoy sunset and the night scenery.
|
青衣自然徑位於寮肚山,全長3.5公里,難度不高,老少咸宜,是青衣晨運客和假日家庭的熱門登山路線。登頂後即可將青衣島相伴的大橋景色盡收眼簾,於黃昏時更可欣賞青馬大橋日落夜景。
|
Lantau Link Viewing Platform 青嶼幹線訪客中心及觀景台
The Lantau Link Viewing Platform is a circular observation point that allows people to view the Tsing Ma Bridge and Ting Kau Bridge simultaneously. It also offers a grand view of the sunset. Exhibits explain the history and internal structure of the Tsing Ma Bridge.
|
青嶼幹線訪客中心及觀景台是圓形設計的觀景臺,可以一睹汀九橋、青馬大橋。接近黃昏時,更可清楚欣賞日落。訪客中心內設有展覽廳,展示了青馬大橋的結構模型,讓遊人了解大橋的歷史和結構。
|
Tsing Ma Bridge 青馬大橋
The Tsing Ma Bridge opened to traffic in May 1997. It is the world's longest span suspension bridge. It crosses the Ma Wan Channel and connects Tsing Yi and Ma Wan, Lantau Island and the airport.
|
青馬大橋於1997年5月正式通車,是全球跨度最長的行車鐵路雙用懸索吊橋,跨越馬灣海峽。青馬大橋連同相連的汲水門大橋將青衣和、馬灣和大嶼山連繫,是市區往來香港國際機場及大嶼山的主要通路。
|
Sam Chi Heung 三支香
Sam Chi Heung is the highest point of the ridge of Tsing Yi Island, formed by three peaks from the south to the north. From here you can overlook the West Lamma Channel and Stonecutters’ Bridge.
|
三支香是青衣島的最高點,由三個山峰由南至北排列成一線,山形三度起伏,數峰高度相若,有如三根香燭。山峰上可遠眺西博寮海峽與昂船洲大橋一帶,飽覽絕美景色。
|
Ting Kau Bridge 汀九橋
Ting Kau Bridge is located at the northwest of Tsing Yi. It was opened to traffic in May 1998. It is the world's first three-tower cable-stayed bridge and connects Ting Kau and Tsing Yi. Interestingly, the east Ting Kau Bridge was zoned within the boundary of Victoria Harbour, instead of Island District.
|
汀九橋位於青衣西北,總長1,177米,於1998年5月正式啟用,是世界首條三塔式斜拉索橋,連接青衣和汀九一帶。有趣的是,汀九橋以東被劃位維多利亞港邊界。
|
Tsing Yi Northeast Park 青衣東北公園
Tsing Yi Northeast Park contains a variety of recreational facilities, including an artificial turf football pitch, volleyball court, cycling track, jogging track, and more. Apart from recreational activities, you can have a picnic on the grass with your friends, or enjoy seats facing Ting Kau and Tsuen Wan.
|
青衣東北公園內具有多種康樂設施,包括人造草地足球場、排球場、單車徑、緩跑徑等。除了康樂活動外,公園內設有草地,每逢假日都吸引居民前來野餐和享受天倫之樂。海傍上的座椅面向海峽,可以一覽汀九及荃灣的景色。
|
Tell us your idea 提供意見
We need your support lobbying government to improve the Hong Kong Island Coastal Trail. Click the button "Online Survey" to tell us what you think about our proposals.
|
我們需要你的支持去游說政府去改善和連接起港島環島徑,請參與問卷調查表達對我們這個計劃的意見。
|